American Sentence LXXVIII
Cowboy coughs up melted marbles of mispronounced grief, coining a song.
14 thoughts on "American Sentence LXXVIII"
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
Cowboy coughs up melted marbles of mispronounced grief, coining a song.
You must be logged in to post a comment.
This one really has me thinking. So much in one sentence!
Oh, this is fascinating! I love “mispronounced grief”. Awesome sentence!
Lots of goodness here, Pam! The origin story of a song!
I’m totally on board with you now, Pam. Officially a fan.
I like the way you use the concrete “marble” and “coin” in new ways.
Wonderful!
This one’s really intriguing. Well done, Pam!
There is so much going on here in the abstract and concrete world. Wow!
Pam! I’m loving your series, but this one is astounding.
melted marbles of mispronounced grief
Your alliteration drives the poem into the grief.
coining a song.
Great choice of verb here. Weak verbs can kill a poem. No weakness here. “coining a song,” that’s going to stick with me today.
Thank you so much for this wonderful poem. You’ve packed so much into one sentence and done it skillfully.
I love country music & cowboys. And this American Sentence structure – perfect together.
What a wild and vivid image—“melted marbles of mispronounced grief.” There’s so much texture here, both sonic and emotional. You capture how sorrow can tumble out awkwardly, only to become art.
OOOh this is SO good- it feels fabulous in the mouth, and begs to be spoken aloud. 🙂
Reading this poem out loud, brings the richness of imagery and musicality alive! Find myself on repeat, reading it aloud over and over. So good, Pam
So wonderful–I hear this one! It’s “marbles of unpronounced grief” !