La luz del invierno
The moon, it’s a lightbulb
over the basement stairs,
the pull-string hangs
in the middle of the room
just above, tip-toes to grasp
the tiny bell shaped weight
and it burns my retina
as la luz explodes.
How long did I search
before pulling the cord,
hands searched back and forth,
until it came on – la Luz.
Outside, I caught snowflakes on my tongue,
I stood shivering in the dark
afraid of the insides of my eyelids.
How I hoped that
the doctor’s new cure,
like La Luz, would save me from shadows.
viví para la luz del invierno
con la luz de mil criatales de hielo,
they were fairy rings in the winter sky.
10 thoughts on "La luz del invierno"
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
love:
I caught snowflakes on my tongue
they were fairy rings in the winter sky.
Thank you!
Beautiful 💛
Thank you
“They were fairy wings in the winter sky”
The language sprinkled throughout really works. Makes it all feel magical
Thank you!
Hi, Alissa! Sorry I haven’t checked out your page in so long! (I “stepped away” to do a residency and was sporadic upon return. Anyway, thought I had looked when I got back and didn’t see much activity. You must’ve had a flurry! I like the mystery in this piece.
Hope the residency was productive! I’ve been crazy busy this month. Writing away. Most of these poems will come together with work.
Beautiful piece–the opening is just arresting: “The moon, it’s a lightbulb/over the basement stairs” and I love the searching of “How long did I search/before pulling the cord”
Thank you. I’ve enjoyed reading your work this year.