Night Farming
It’s the way their pixel hands never shake
lifting parsnips from the uncomplicated soil—
how the worms stand on their heads
as the screen’s cool rinse coats the room–
digital anesthetic.
This is how I fish now: through a window
inside a window. The harvest is always
ripe on time. No rot. No bugs. No
blight. I’ve forgotten the weight
of a real hoe, the heft
of a watering can slung on a shoulder
like a handbag.
Outside, somewhere,
a car door slams. A voice rises, falls.
I used to know the texture of voices—
and they could cut like wire. Now, I prefer
this silence: the soft plink of coins
stacked in a virtual mason jar,
the animated cow lowing
as if on cue.
What is it about watching them
gift a jar of jam to indifferent neighbors,
then stand there, swaying
in the code-made breeze?
No risk of a mouth twisting
at the wrong moment. No eyes
glazing over when I go on
and on mid-sentence.
Here, the only body that tires
is mine—this slow house
of breath. I save
the game. They save it for me.
The farm will thrive in perpetual spring.
My hands will hover over keys.
This is the pact: I will trade in bits
for this kind of peace—
the tidy rows, the calendar of rain,
the quiet machine hum
that never asks me to explain
why I’ve gone so long
without planting anything.
20 thoughts on "Night Farming"
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
You capture the allure of farming sims and why they are so captivating very well here!
Thank you! I have loved these games since Harvest Moon on the SNES! 😛
The underlying sadness of this is profound, Shaun. God bless you.
Thanks, Kevin! Sometimes poems can be a container for sadness!
Powerful and sad.
That second stanza aches hurt.
and these lines bring me to tears:
“Here, the only body that tires
is mine—this slow house
of breath.”
and this line reminds me of the courage of the man to control that which he can:
“This is the pact: I will trade in bits
for this kind of peace—”
Controlling what we can is all that we can do sometimes! Thanks, Pam!
I’ve never seen a farming sim till you showed me one in this poem. It seems a sad place, but you write beautifully about it.
Thanks, Nancy! They can have sad elements, but they’re also fun! Some people call them “cozy games” because of their low-stakes nature.
Very subtle imagery that builds up and reveals an emptiness. “I will trade in bits / for this kind of peace—” — a significant trade. The last stanza–perfect. But it’s the sadness that is sticking with me.
Oh–I was glad to hear you read at KSPS this past Tuesday—now I can hear your voice as I read your poetry!
Thank you, Michele! It was good to see and hear you at the virtual open mic too!
Shaun, I agree with Michele LeNoir! The over-arching sadness is palpable. The pervading emptiness hollows “this kind of peace,” leaving a sense of purposelessness.
Thank you!
Shaun, another masterpiece of weaving. The ending is powerful.
Thank you so much, Greg!
Shaun – Your poems are the reason I love the beauty of language so much! You pierce the heart, the soul, and the brain!
Thank you, Sylvia, for this kind and generous compliment. <3
A safe place with descriptive details only you can control.
Thanks, Virginia! Poems are good for that sometimes–and sometimes both farming sims and poems can get out-of-control too! 😛
You provide some very compelling structural placements here: the “outside” beyond the house, the narrator virtually fishing “through a window in a window,” seeing moving figures that are constructed from little squares, bits. So interesting.
Beautiful language that impelled me to re-read (twice!) and try to unpack the layers. Thank you.