She touches the corners together
The edges kiss as she takes
the soft cloth and flips it like
a pancake making a small tent

Bonding   we mark her feat
with applause   newcomers
and sponsors   breaking
bread in her second refuge

Not long ago   she says in Hebrew 
she folded tent after tent night
after night at an Israeli resort
diners indifferently wiping their
mouths with her modest creations

Tonight   I emulate her skill
whipping my napkin
from my lap   laying it flat
upon the table before folding

Lost in her language   I speak
with this weak sleight of hand
rarely mentioning Eritrea
her escape across the border
her daughter she left behind