ガ      詩     ス     彼     詩
                                                       ラ      人     ダ     ら     中
                                                       ス      は     レ     は     隠
                                                       着      準     後     透     さ
                                                       物      備     ろ     明     れ
                                                       を      中              震
                                                       着      で              え
  
  
  
                                   Uta-chū kakusa re
                           karera wa tōmei furue
                                   sudare ushiro
                           shijin wa junbi-chū de
                          garasu kimono o chaku
                                                 *
 
 
 Hidden in the poem–
 they tremble transparently.
 Behind ornate screens-
 the poet is preparing–
 dressed in a garment of glass.