尚も (Naomo) ***
尚も (Naomo) * * *
* * * Japanese (adv.): yet even now
I love it when her quiet hands tend the broth.
I drop in beans,
and Ryuichi invites her with the sake wine
warm, fruity, sweet—
a katana for my head.
—and birds flown drop seed for forest green kyūri,
our cucumbers bobbing in the bubbling donabe pot
for our nabemono, a group-soup swimming
with beef, noodle, and cabbage.
He has eyes for her.
I am still with her silence, it is moonlit
where each player-flavor in the pot will savor—
distinct, planted, sitting as planets
in free fall, orbiting the sun where
her mouth rests
surrounded by silky towels at center.
We roll out wide, swoop closely
as herons scooping fish.
She falls through space, we follow.
13 thoughts on "尚も (Naomo) ***"
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
Gorgeous! Also very educational. 🙃 Not to mention sensual.
the beans, the beans – prego: it’s in there
Yummy 😋
Love the shaping!!
It looks good.
And you got a feelin!!!
そ
は
月
明
か ” it is moonlight”
And you got a five character.
” She falls through space, we follow.
I’m honored, bro.
Creates a nice scene. The narrator invites the reader in but it feels like we’re intruding on an intimate moment. Then the last line pulls us in fully. Well done, Manny!
thank you bill!
Love it, and the ending is all that.
thank you illyB!
Has anybody guessed the scientific meaning of the poem?
Not yet, just now coming off the tiltawhirl of last niggts writing …please do t say yet…I love a puzzle
It feels like I am flying through the poem, like a feather in the air. Beautiful and brilliant!
wow…wow…wow:
“I am still with her silence”
“She falls through space, we follow.”
Agree with Linda, very sensual.
looking up words (which I love)
katana, one-sided sword yes?
I don’t know the answer to your question but will look back and see who may.
It’s tempting to call this food porn, Manny, in the best way. Certainly aroused more than my taste buds 😏