I like it when you fall silent
I like it when you fall silent,
and as though you were distracted you hear me
from afar, and my voice cannot touch you. It seems
your eyes had flown, and it seems a kiss would encircle
your mouth. And as all things breathe with my soul,
you sail down with wings, filled with my very soul.
Dreamer’s butterfly, you mirror my soul,
and you look like the word Melancholy.
I like it when you are closed in and distant.
And then you complain, cooing butterfly.
And you hear me from afar, and my voice cannot touch you.
Let me lull myself with your silence.
It is clear as a torch, simple as a ring.
Let me talk to your silence.
You are like the night, a surrounding quiet in its constellations.
Your silence is from the stars, so far and so effortless.
I like it when you fall silent, as though you were distracted.
Set aside, removed, and sorrowful, as though you’d died.
A word then, a smile, is enough.
And I am happy—glad, in fact, that it’s not true.
Author: Pablo Neruda
Translator: Manny Grimaldi
13 thoughts on "I like it when you fall silent"
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
You mirror my soul and you look like the word melancholy.
OK we can all quit now…..lol….manny you translate Neruda so crisp. I love it.
thank you dear brother
To fall silent is different than quiet. Your translation feels much closer to “her.” I think translation is some of the most careful and loving work a poet can do! Thank you for yours.
you’re welcome Amy
What Amy said!
🥴🥴🥴🥴🥴
*blushes* gee, you guys are sweet
Such a beautiful poem Manny, and you bring it across so well.
❤️
I really enjoyed this, too. “and you look like the word *Melancholy.*”
thanks Shaun!
Tricky thing, this business of adoring a woman’s silence. Of course it’s a beautiful love poem, but you could also read it misogynist at its core: I love you most, my darling, when you shut the hell up. Which also sends me thinking, uncomfortably, about Neruda’s sexism and his self-admitted history of sexual assault:
https://www.wsj.com/articles/the-complete-memoirs-review-neruda-in-full-11624631601?st=l9t0rymwi9vb4pf&reflink=desktopwebshare_permalink&fbclid=IwAR087Q3VGnEKsj1V_moZ2HmHAjFyFNj6yFEfBRUk87gOlIhAD_VhCjb76zE
Thanks for this lovely translation! I enjoyed the enduring image of a butterfly