Moratorium (English Translation)
the crowd ebbs and flows,
rippling reflected in a puddle
the traffic light fades in a never-changing red
the speaker on the floodlight is broken
it only sings lies over and over again
pitiful lonely smile, with breath hanging sweet
a daydreamy look inside
i kept the thought to myself,
like drops dripping by the window
if this sky ever stops crying,
you should go back to where it’s safe
so you can completely fly away
as i’m here, with you, in a birdcage
forever, trapped, unable to fly
lulled into dreamland
let me cuddle close with my lover
with an umbrella in the sun
as we share a form, my eyes flutter closed
a turn signal flickered, like it was rushing me
the night i chose this hazy path
we’re back to back, and time keeps piling up
while i hold gentle lies in my mouth
ordinary dreams alone are enough
to leave me lovesick
if i say what i want to say
you’ll get wet from the rain
because you expect it to stop raining
as i’m here, with you, in a birdcage
forever, trapped, unable to fly
hiding in the thrum of the rain,
the two of us quietly sing
please stop staring out the window
your heart is right here–
i’m right here.
if this sky ever stops crying,
you should go back to where it’s safe
so you can completely fly away
as i’m here, with you, in a birdcage
forever, trapped, unable to fly
i can’t even draw now,
let alone tomorrow
and i can’t even go back to the past
let’s both just close our eyes
as i’m here, with you, in a birdcage
forever, trapped
we’re the only two people in the whole world
i want to be together
inside a birdcage
lulled into dreamland